A mezzanotte
ascoltare Patty Pravo che canta “Il paradiso” in tedesco
mi fa apprezzare maggiormente la nostra lingua.
Dolce, armoniosa, musicale e carezzevole.
Ben più gradevole dello spigoloso idioma germanico.
Ma la penso uguale
anche ascoltandola
a mezzogiorno
Io ho i “sonetti licenziosi” dell’Aretino tradotti in tedesco.
Vorrei incontrare il traduttore per suonargliene un po’.
"Mi piace"Piace a 1 persona
Immagino!
"Mi piace"Piace a 1 persona
in effetti il tedesco non è molto armonico e rotondo nei suoni…ma perchè rovinare una così bella canzone? 🙂
"Mi piace""Mi piace"
Per vendere dischi
"Mi piace"Piace a 1 persona
mah…. solitamente, per quanto ho potuto ascoltare in tanti anni, con le traduzioni i brani originali ci perdono sempre, sia da che verso l’italiano
"Mi piace"Piace a 1 persona
Sì, addirittura il testo assume significati totalmete diversi per far combaciare le assonanze.
"Mi piace"Piace a 1 persona
Una volta non erano insolite queste operazioni dai risultati sconcertanti.
Mi pare di ricordare delle edizioni spagnole e inglesi di Battisti. Da brividi.
"Mi piace"Piace a 1 persona
Ogni tanto passano in tv nei programmi estivi. Una roba brutta 😬
"Mi piace""Mi piace"
Sono d’accordo.
"Mi piace""Mi piace"
Hai ragione😀
"Mi piace""Mi piace"